+49171 4966117 sutter@was.de

102. Doch des Nachts

Kinderlied für eine oder mehr Stimmen (Kinder & Erwachsene)

 

Am Morgen geh’n Kinder in die Schule,

die Väter müssen in’s Büro.

Die Mütter sichern unser Überleben

und Zähneputzen tu’n wir sowieso!

 

Doch des Nachts… (geflüstert)

 

Wir tanzen mit den Wölfen

und singen mit den Feen,

wir sprechen mit den Bäumen

und können den Mann im Mond gut/klar seh’n.

Die Nacht ist nicht zum Schlafen da,

da gehen wir auf and’ren Wegen.

Die Abenteuerlust ist immer da,

zu viel gibt’s zu erleben!

 

Nach dem Lernen dürfen Kinder spielen,

treffen sich und toben rum!

Die Eltern haben alles noch nicht fertig,

doch des abends ist noch niemand um! /Doch weder Groß noch Klein ist abends um!

 

Doch des Nachts… (geflüstert)

 

Wir tanzen mit den Wölfen

und singen mit den Feen,

wir sprechen mit den Bäumen

und können den Mann im Mond gut/klar seh’n.

Die Nacht ist nicht zum Schlafen da,

da gehen wir auf and’ren Wegen.

Die Abenteuerlust ist immer da,

zu viel gibt’s zu erleben!

 

Wir tanzen mit den Wölfen

und singen mit den Feen,

wir sprechen mit den Bäumen

und können den Mann im Mond gut/klar seh’n.

Die Nacht ist nicht zum Schlafen da,

da gehen wir auf and’ren Wegen.

Die Abenteuerlust ist immer da,

zu viel gibt’s zu erleben!

 

Wir tanzen mit den Wölfen

und singen mit den Feen,

Die Abenteuerlust ist immer da,

zu viel gibt’s zu erleben!

 

Doch des Nachts…  …zu viel gibt’s zu erleben! (geflüstert)

64. Personal gambling

Auftragstext für das R&B-Projekt Distance Soul Assistance (= Album-Name)

You are my personal gambling
Sometimes I’m lucky and somtimes I’m not
you can be so cold and even so hot
Sometimes in bad mood you are my winter,
Sometimes in good mood you are my spring
but always – you are my personal gambling

Let me know, how you are
so that I can take care
take care and beware
Let me find out all about you!

You are my personal gambling
Sometimes I’m lucky and somtimes I’m not
you can be so cold and even so hot

Let me know, how you are
so that I can take care
take care and beware
Let me find out all about you!

Sometimes in bad mood you are my winter,
Sometimes in good mood you are my spring
but always – you are my personal gambling

Let me know, how you are
so that I can take care
take care and beware
Let me find out all about you!

take care and beware
Let me find out all about you!

Let me find out all about you!

61 b. Der Jonas

Der Jonas, ein begabter Mann
der fast alles selber bauen kann!
So baute er der Meyerin
geschwind ‘nen neuen Zaun dahin
Die Meyerin, der das gefiel,
lud ein ihn in ihr Domizil!

lud ein ihn in ihr Domizil!
Der Jonas – der kann was!
lud ein ihn in ihr Domizil!
Der Jonas – der kann das!

Der Jonas ist ein kluger Mann
der weiß genau was wo und wann
dem macht man nicht ein X für U
erkennt den Schwindel gleich im Nu!
Die Leute ihn sehr respektier`n
manchmal sogar auch hofieren!

manchmal sogar auch hofieren!
Der Jonas – der kann was!
manchmal sogar auch hofieren!
Der Jonas – der kann das!

Der Jonas ist ein schöner Mann
den kein Mädel übersehen kann!
So fiel es ihm so gar nicht schwer
führt die Marie zum Tanze her
Beim Walzer sie dem Charme erlag
als er machte ihr den Antrag…

als er machte ihr den Antrag…
Der Jonas – der kann was!
als er machte ihr den Antrag…
Der Jonas – der kann das!

Der Jonas – der kann was!

61 a. Jonas

dieser Titel (Auftragsarbeit!) wurde von mir zunächst in hochdeutsch geschrieben (61b), bevor ich ihn dann etwas “eingekölscht habe (Vorgabe: es soll sich kölsch anhören, aber in ganz Deutschland verstanden werden!)

Der Jonas, en begabter Mann
der fast all selver baue kann!
So baute hä d’r Meyerin
geschwind ‘ nen neuen Zaun dahin
Die Meyerind’r, dat gefiel,
lud ei ihn en ehr Domizil!

lud ei ihn en ehr Domizil!
Jonas – d’r kann wat!
lud ei ihn en ehr Domizil!
Jonas – d’r kann dat!

Jonas es a kluger Mann
weiß jenau wat wo un wann
däm määt mer nit en X för U
erkennt d’r Schwindel jlich em Nu!
Der Lück(e) en ärch respektier` n
manchmol sujar och hofieren!

manchmol sujar och hofieren!
Jonas – d’r kann wat!
manchmol sujar och hofieren!
Jonas – d’r kann dat!

Jonas es a schön Mann
de kei Mädel üvversinn kann!
Su fiel et im su jar nit schwer
führt der Marie zom Tanze her
Beim Walzer se däm Charme erlag
als hä machte ehr d’r Antrag …

als hä machte ehr d’r Antrag …
Jonas – d’r kann wat!
als hä machte ehr d’r Antrag …
Jonas – d’r kann dat!

Jonas – d’r kann wat!
Jonas – d’r kann dat!

50. Bäuerchen

Blau: Männlich
Rot: Weiblich

Am Nebentisch hast Du gesessen
und warst in Dir versunken;
hast Deine Pasta aufgegessen
und roten Wein getrunken.
Dann wollte etwas von Dir geh’n,
ein Bäuerchen, es klang so schön!

Ich hab’ Dich auch bemerkt ,
das wollt’ ich nur nicht zeigen
und zog es vor zu schweigen;
doch dann wurd’s irgendwie verkehrt…

Lass’ Dich von mir nicht stör’n
will Dich nur wiederhör’n.
Keine macht’s so schön wie Du,
nee echt, ich hör Dir einfach gerne zu!

Du brauchst Dich echt jetzt nicht zu schämen,
jetzt werd’ mal bloß nicht rot!
Ich wollt’ es gar nicht so erwähnen,
der Etikette zum Gebot.
Wir sollten nochmal neu anfangen,
dann machen wir’s einfach zusammen!

Komm heim zu mir in’s Haus,
ich kauf’ auch etwas Kuchen;
Du kommst mich dann besuchen
und wir probieren’s einfach aus!

Lass’ Dich von mir nicht stören,
will Dich nur wiederhören.
Keine macht’s so schön wie Du,
nee echt, ich hör Dir einfach gerne zu!

 

Textanteil der Hauptstimme bewusst größer, als der der Featuring-Stimme, ebenso die unterschiedlichen Reimschemata der “männlichen” und “weiblichen” Strophen!

error: Texte sind Kopiergeschützt!